sabato 10 gennaio 2015

Quindicesimo Giorno: Istanbul - giorno VI : parte 9

In questo post presenterò le fotografie scattate al Museo Archeologico di Istanbul relative alle ultime quattro fasi di Troia (fasi VI-IX, 1700 aC. - V° secolo dC). Le fasi precedenti (fasi I-V, 3000 - 1700 a.C.) sono esposte nel post precedente.

TROY (TROIA): VIth SETTLEMENT 1700  - 1250 BC 
  • A new fortress surrounding a larger settlement, founded on Troy V
  • A very important Middle and Late Bronze Age centre of Nordwestern Anatolia
  • An economic power resulting from intensive trade relations, besides sustenance through agriculture, animal husbandry and weaving
  • Trade and cultural relations with Continental Greece (Mycenaean cities), the Aegean Islands, Crete; Cyprus, Central Anatolia (Hittites)
  • A cultural Layer of about 5-6 m, with 8 different phases (VIa - VIh) 
  • Destruction after an earthquake


TROIA (TROY): VI° INSEDIAMENTO 1700  - 1250 aC  - Una nuova fortezza che circonda un insediamento più esteso, fondato su Troy V / Un centro molto importante della Media e Tarda Età del Bronzo dell'Anatolia Nordoccidentale / Una potenza economica derivante da relazioni commerciali intense, oltre che alimentata da agricoltura, allevamento e tessitura / Relazioni commerciali e culturali con Grecia Continentale (città Micenee), isole del Mar Egeo, Creta; Cipro, Anatolia Centrale (Ittiti) / Un livello culturale di circa 5-6 m, con 8 diverse fasi (Via - VIH) / Distruzione dopo un terremoto

SETTLEMENT PLAN AND CONSTRUCTION TECHNIQUE 
  • The area of settlement approximately 20 000 square meters
  • A new system in  city planning: indipendent buildings constructed on terraces going up towards the city centre; a street going along the city wall, surrounding the whole settlement, streets through to reach the high flattened area at the centre radially from the city wall (the remains of the buildings on this flat area destroyed during the construction activities of periods VIII and IX)
  • A monumental fortification wall strengthened by impressive towers and constructed with high technique and careful workmanship
  • Fortification walls constructed with a light glacis using rectangular limestone blocks without mortar
  • Towers added in the last phases: in the northeast Tower VIg with a cistern, Tower VIh in the east probably with two storey and Tower VIi in the south protecting the main gate (VIT)
  • Main gates: the main gate in the south with a tower (WIT), the gate (VIS) in the east reached by a long gateway protected by fortification walls, the gate (VIU) in the west that was closed later
  • A cemetery of the last phases


PIANO DI INSEDIAMENTO E TECNICHE DI COSTRUZIONE L'area di insediamento di circa 20 000 metri quadrati / Un nuovo sistema di pianificazione della città: edifici indipendenti costruiti su terrazze che salgono verso il centro della città; una strada che costeggia le mura della città, che circondano l'intero insediamento, strade per per raggiungere  radialmente dal muro della città la zona alta e pianeggiante al centro (i resti degli edifici di questa zona pianeggiante distrutti durante la actività costruttive dei periodi VIII e IX)/ Un muro di fortificazione monumentale rafforzato da torri imponenti e costruito con alta tecnica e lavorazione accurata / Mura della fortificazione costruite con una leggero spalto utilizzando blocchi di calcare rettangolari senza malta/ Torri aggiunte nelle ultime fasi: a nord-est Torre VIg con una cisterna, Torre VIh a est probabilmente a due piani e Torre VIi a sud a protezione del cancello principale (VIT) / Porte principali: l'ingresso principale a sud con un torre (WIT), la Porta (VIS) a est rpreceduta da un lungo ingresso protetto da mura fortificate, la Porta (VIU) a ovest che verrà in seguito chiusa / Un cimitero nelle ultime fasi

CULTURAL REMAINS
  • More developed pottery forms and varied techniques of pottery making, compared with that of the Early Bronze Age
  • Wheel made pottery called "Grey Minyan Ware" imitating metal vessels, found also in continental Greece, seen from the earlier phases on; mostly horizontal wavy line decorations on the vessels
  • Main "Grey Minyan Ware" vessel types: pedestaled coups with or without handles, trefoil jugs, pithoi, stands and animal shaped handles
  • In later phases imported painted pottery from Mycenaean cities or local imitations of them, faience beads
  • Imported painted ware from Cyprus and Crete
  • Although few in number, considering the wealth and the power of the city, finds in bronze, gold, electum and lead showing developed examples of the period
  • Indications of much development in woolen textiles: unusually numerous sheep and goat bones and spindle whorls
  • Numerous awls, pins and needles of bones retaining the early Bronze Age characteristics
  • Making intensive use of horses: many horse bones
  • Finds thought to be associated with religious belief: standing stones (menhirs) in front of Tower VII


TESTIMONIANZE CULTURALI Forme ceramiche più sviluppate e varie tecniche di lavorazione della ceramica, rispetto a quelle della Prima età del Bronzo /Ceramica fatta al tornio denominata "Grey Minyan Ware" che imita i vasi di metallo, trovata anche in Grecia continentale, vista a partire dalle fasi precedenti in avanti;  vasi per lo più decoraziti con linee ondulate orizzontali / Principali tipi di vasi "Grigio Minyan Ware": coppe provviste di piedistallo con o senza maniglie, brocche trilobate, pithoi, vassoi e  maniglie a forma di animale / In fasi successive ceramicae dipinta importata dae città micenee o loro imitazioni locali, perline di ceramica / Ceramica dipinta importata da Cipro e Creta / Anche se pochi di numero, considerando la ricchezza e il potere della città, reperti in bronzo, oro, electum e piombo che forniscono esempi dei manufatti sviluppati nel periodo / Indicazioni di un grande sviluppo dei tessuti di lana : insolitamente numerosi ossa di ovini e caprini e fusaiole / Numerosi punteruoli, spille e aghi di osso che mantengono le caratteristiche della Prima Età del Bronzo Bronzo / Si fa un  uso intensivo dei cavalli: molte ossa equine / Reperti che si ritengono associati ad un credo religioso: menhir (menhir) di fronte a Torre VII.
Video  Troy VI  Reconstructions Troy VI
Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VI th Settlement 1700 - 1250 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VI th Settlement 1700 - 1250 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VI th Settlement 1700 - 1250 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VI th Settlement 1700 - 1250 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VI th Settlement 1700 - 1250 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VI th Settlement 1700 - 1250 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VI th Settlement 1700 - 1250 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VI th Settlement 1700 - 1250 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VI th Settlement 1700 - 1250 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VI th Settlement 1700 - 1250 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): V Ith Settlement 1700 - 1250 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VI th Settlement 1700 - 1250 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VI th Settlement 1700 - 1250 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VI th Settlement 1700 - 1250 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VI th Settlement 1700 - 1250 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VI th Settlement 1700 - 1250 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VI th Settlement 1700 - 1250 B.C.

TROY (TROIA): VIIth SETTLEMENT 1250 - 1000 BC 
  • Two different settlements distinguished as VIIa and VIIb, looking at architectural remains
TROY VIIa (1250 - 1180 BC)
  • A short settlement, within the Late Bronze and a continuation of Troy VI
  • Possible relations with the Aegean World, Northern Anatolia through the Straits, Cyprus, Cilicia, Northern Syria, Hittite dominant regions, even Mesopotamia
  • A great conflagration that destroyed the whole settlement
TROY (TROIA): VII INSEDIAMENTO 1250-1000 aC  Due insediamenti diversi distinti come VIIa e VIIb, stando ai resti architetturali / TROIA VIIa (1250 - 1180 aC) / Un insediamento di breve durata della Tarda Età del Bronzo e una continuazione di Troia VI / Possibili relazioni con il mondo egeo, l'Anatolia settentrionale attraverso lo Stretto, Cipro, la Cilicia, la Siria settentrionale, regioni a dominio Ittita, anche Mesopotamia / Un grande incendio che distrugge l'intero insediamento/

SETTLEMENT PLAN AND CONSTRUCTION TECHNIQUE
  • Restoration of the partly standing houses and the fortification wall of Troy VI after the earthquake, new buildings constructed hastily and without care
  • Simple row houses, generally with one or two rooms, built against the fortification walls
PIANO DI INSEDIAMENTO E TECNICHE DI COSTRUZIONE Restauro delle case in parte in piedi dopo il terremoto e del muro di fortificazione di Troia VI , i nuovi edifici costruiti in fretta e senza cura/ Case a schiera semplici, in genere con una o due camere, costruite contro le mura della fortificazione

CULTURAL REMAINS
  • Pottery traditions continuing from previous settlement
  • Imported vessels from Mycenaean cities decreasing in number, local wares increasing
  • Indication of an increase in population in the settlement: increased number of houses (20-30 in number), abundant number of storage jars (pithoi
  • Intensive weaving activities continuing
TESTIMONIANZE CULTURALI Tradizioni di ceramica in continuità con il precedente insediamento/ Diminuiscono di numero i vasi importati da città micenee, ceramiche locali in aumento/ Indicazione di un aumento della popolazione nell'insediamento: aumento del numero di case (20-30 in numero), numero abbondante di vasi di stoccaggio (pithoi)/ Continua un' intensa attività di tessitura 

TROY VIIb (1180 - 1000 BC)
  • VIIb1, the first phase, in which the VIIa culture continues without changes, VIIb2, the second phase in which fundamental changes take place
  • A settlement of the Late bronze Age and the beginning of the Iron Age
  • Relations primarily with the rest of Southeast Europe and Continental Greece
  • Houses built against the fortification wall, both inside and outside
  • Buildings along the old main  street leading to the city centre and the side street going west
  • Destruction of the settlement in phase VIIb2 possibly by a conflagration 
TROIA VIIb (1180 - 1000 aC) VIIb1, la prima fase, in cui la cultura VIIa continua senza modifiche, VIIb2, la seconda fase in cui i avvengono cambiamenti fondamentali/Un insediamento della Tarda Età del Bronzo e l'inizio dell'eEtà del Ferro/ Rapporti soprattutto con il resto del Sud-Est Europa e con la Grecia continentale /Case costruite contro il muro di fortificazione, sia all'interno che all'esterno/ Edifici lungo la vecchia strada principale che porta al centro della città e la strada laterale che va a occidente/ Distruzione del l'insediamento nella fase VIIb2 eventualmente per un incendio

PHASE VIIb1 (1180 - 1100 BC)
  • A poorer standard of living
  • Restoration and reuse of a part of the fortification wall, south gate as main entrance and some of the old houses of the previous settlement
  • Baked clay vessels, stone, bone and ivory finds that indicate a cultural continuation of the Settlement VI and VIIa
FASE VIIb1 (1180 - 1100 aC) Uno standard di vita più povero/ Restauro e riuso di una parte del muro di fortificazione, della Porta sud come ingresso principale e di alcune delle vecchie case del precedente insediamento/ I reperti in terracotta, pietra, osso e avorio indicano una continuazione culturale degli insediamenti VI e VIIa

PHASE VIIb2 (1100 - 1000 BC)
  • A cultural change caused by a group of people thought to have come from Europe via Thrace
  • One-room row houses made multi-room dwellings by opening doors between the rooms
  • Intensive use of big revetment plaques (orthostats) at the lowest parts of the walls
  • A significant novelty in pottery making: dark handmade pottery with luting and knobs like horns (Buckelkeramik) seen also in Southeast Europe
FASE VIIb2 (1100 - 1000 aC) Un cambiamento culturale provocato da un gruppo di persone che si ritiene sia provenuto dall'Europa via Tracia/ Le case monolocali a schiera convertite in case a più stanze aprendo porte tra le camere/Uso intensivo di grandi lastre (ortostati) per rivestire le parti più basse delle pareti/Una novità significativa nella produzione ceramica: ceramiche scure modellate a mano, con parti tra loro incementate (luting) e pomelli simili a corna (Buckelkeramik), viste anche in Europa sudorientale
Video of troy VII - Reconstructions Troy VII
Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement 1250 - 1000 B.C.


Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement 1250 - 1000 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement 1250 - 1000 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement 1250 - 1000 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement 1250 - 1000 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement 1250 - 1000 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement 1250 - 1000 B.C.

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement 1250 - 1000 B.C.

TROY (TROIA): VIIIth SETTLEMENT (ILION) 900  - 85 BC 
  • After the destruction of the VIIth settlement reinhabitation of the city by the Greek colonists and renaming the city Ilion
  • A small settlement built, making use of the remains of the fortifications and buildings left from the earlier settlements
  • The city growing and developing after the visits of Alexander the Great (336-323 BC) and Lysimachos (323-281 BC) in the Hellenistic Period
  • Founding of a lower city in the south with an approximate population of 3000
  • Its becoming an important religious centre in the Troad
  • Destruction of the city by the Roman commander Fimbria (85 BC) and complete Roman domination.

TROY (TROIA): VIII INSEDIAMENTO (ILION) 900-85 aC Dopo la distruzione del  VII° insediamento, ripopolamento della città da parte dei coloni greci e città rinominata Ilion / Un piccolo insediamento costruito utilizzando i resti delle fortificazioni e degli edifici lasciati dagli insediamenti precedenti / La città cresce e si sviluppa dopo le visite di Alessandro Magno (336-323 aC) e Lisimaco (323-281 aC) nel Periodo Ellenistico/ Fondazione di una città più bassa a sud, con una popolazione di circa 3000 abitanti/ Sta divenendo un importante centro religioso nella Troade / Distruzione della città da parte del comandante romano Fimbria (85 aC) e completa dominazione romana.

SETTLEMENT PLAN AND CONSTRUCTION TECHNIQUE
  • The remains of this period insufficient to give complete information
  • Simple houses with long rectangular plans in the Archaic Period, entrances at the long or the short sides, sometimes with a hearth
  • Thin walls constructed with limestone rubble, locally acquired, using mud as mortar
  • Beaten mud floors and possibly flat mud roofs in house building
  • Abundant number of stone paved, circular areas, thought to be used for long periods as threshing floors or as place to dry figs or raisins
  • In the north, stairs with thirty steps leading to a deep well built next to one of the towers of the fortification wall
  • Reuse of the rest of the fortification wall remaining after the earthquake during the previous period, after partly restoring it
  • The Archaic Period Athena Temple on top of the mound, according to written documents but not found during excavations
  • Upper Sacred Area to the southwest of the VIIth Settlement: an altar with an apse (Altar A), surrounded by a wall made in various phases and with a floor paved with different size stones
  • Surrounding the Upper Sacred Area with a wall made of regularly cut stones, the addition of the altar stone (K) and the pit H with the function of an altar before the Hellenistic Period
  • Construction of Altar B in the Lower Sacred Area
  • Surrounding the Lower and the Upper Sacred Areas with walls made of regularly cut limestone
  • Construction of an Altar (Altar D) with steps made of regularly cut stones in the Upper Sacred Area that has its entrance in the southwest corner
  • Addition of another altar (Altar C) to the Lower Sacred Area
  • Dedication of the sacred areas possibly to Cybele
  • Restoration of the Doric order Athena Temple in 300 by Alexander the Great, widening and renovation of it during the time of Lysimachos

PIANO DI INSEDIAMENTO E TECNICHE DI COSTRUZIONE I resti di questo periodo insufficienti per dare informazioni complete/Semplici case con lunghi piani rettangolari in Età Arcaica, ingressi sul lato lungo o corto, a volte con un focolare/ Pareti sottili costruite con pietrisco calcareo reperito localmente  utilizzando fango come malta/ Pavimenti di terra battuta e, possibilmente, tetti orizzontali di fango nella costruzione delle case/ Numero abbondante di pavimentazioni in pietra, aree circolari, si ritiene utilizzate per lunghi periodi come aie per la trebbiatura o come luogo per essiccare fichi o uva/ A nord, scale con trenta gradini che conducono ad un pozzo profondo costruito accanto ad una delle torri del muro di fortificazione / Riutilizzo del resto del muro di fortificazione rimanente dopo il terremoto nel periodo precedente, dopo un parziale restauro/ Il Tempio di Atena del Periodo Arcaico sulla sommità della collina, secondo i documenti scritti, ma non trovato durante gli scavi/ L'Area Sacra Superiore a sud-ovest dell'insediamento VII: un altare con un abside (Altare A), circondato da un muro in varie fasi e con un pavimento lastricato di pietre di  diverse dimensioni / Un muro fatto di pietre tagliate regolarmente intorno all'Area Sacra Superiore, aggiunta della pietra d'altare (K) e del pozzo H con la funzione di altare prima del Periodo Ellenistico/ Costruzione dell'Altare B nell'Area Sacra Inferiore/ Costruzione di un muro di pietre calcaree tagliate regolarmente intorno alle Aree Sacre Superiore ed Inferiore/ Costruzione di un altare (altare D), con gradini in pietra tagliata regolarmente nell'Area Sacra Superiore che ha il suo ingresso nell'angolo sud-ovest / Aggiunta di un altro altare (altare C) all'Area Sacra Inferiore / Dedicazione delle aree sacre possibilmente a Cibele / Ripristino del Tempio di Atena di ordine dorico nel 300 aC da Alessandro Magno, ampliamento e rinnovamento dello stesso durante il periodo di Lisimaco

CULTURAL REMAINS
  • Grey ware produced by the Aeolians settled in the Troad
  • Various finds indicating trade relations with the Aegean World, Mediterranean coasts, other Anatolian cities: Corinthian, East Greek, Attic and Ionian terracotta vessels
  • Bones of such meat animals as sheep, goat and pig made use for daily nourishment
  • Indications of a developed weaving industry: spindle whorls, loom weights
  • Bronze needles and fibulae used for making and pinning clothes
  • Various votive offering for the gods, human and animal figurines, votive discs and pottery

TESTIMONIANZE CULTURALI Ceramica grigia prodotta da Eoli stabiliti nella Troade / Vari reperti indicanti relazioni commerciali con il mondo Egeo, le coste del Mediterraneo, altre città dell'Anatolia: vasi in terracotta corinzi, dalla Grecia orientale, attici e ionici / Ossa di  pecora, capra e maiale, animali allevati per il nutrimento quotidiano / Indicazioni di una industria tessile sviluppata: fusaiole, pesi da telaio / Aghi in bronzo e fibule utilizzati per fare e appuntare i vestiti / Varie offerte votive per gli dei, figurine umane e animali, dischi votivi e ceramiche

video of Troy VIII  Reconstructions Troy VIII

TROY (TROIA): IXth SETTLEMENT (ILIUM - NOVUM ILIUM) 85 BC - 5th century AD 
  • Continuation of the culture with the building of the IXth Settlement on top of the VIIIth
  • Belief of Julius Caesar (59-44 BC) and Augustus (31 BC - 14 AD) that the Romans are the descendants of the Trojan hero Aeneas and the city living its most glorious period after the great restoration and construction activities because of this belief
  • The lower city enlarged in the 3rd century BC and surrounding with a 3.5 Km long fortification wall
  • Byzantine Emperor Constantine the Great thinking of making Troy the capital, before rebuilding the city in accordance with such thought 
TROY (TROIA): IX° INSEDIAMENTO (ILIUM - NOVUM ILIUM) 85 aC  - 5° secolo dC Continuità culturale, costruzione del IX° ìnsediamento sopra l'VIII° / Credenza di Giulio Cesare (59-44 aC) e di Augusto (31 aC - 14 dC), che i romani siano i discendenti dell'eroe troiano Enea,  la città vivendo allora il suo periodo più glorioso dopo le costruzioni e i grandi restauri intrapresi a seguito di questa convinzione / La città bassa ampliata nel 3° secolo aC e circondata da un muro di fortificazione  lungo 3,5 km /L'imperatore bizantino Costantino il Grande progetta di fare di Troia la capitale, prima di ricostruire la città in conformità con questo progetto

SETTLEMENT PLAN AND CONSTRUCTION TECHNIQUE 
  • The upper city with mainly the temples and official buildings and the lower city with intensive residential inhabitation
  • Renovation of Doric order Athena Ilias Temple with measurements of 13 x 36 m in the time of Emperor Augustus, with a surrounding temenos wall of columns; enlargement of the whole temple area to 9500 square meters, addition of the marble gate house (Propylaeum) and an altar to the east
  • Restoration of the Upper Sacred Area, similar to Demeter Sacred Area in Pergamon, during the time of Emperor Augustus, additions to the surrounding walls and building of a square planned altar (Altar E), opening of a well (WellG)
  • Rebuilding of the seats outside the second Sacred Area and to the north-west of it
  • Two monumental streets paved with big stones and cutting each other perpendicularly in the lower city where there was intensive inhabitation in the Roman Period and foundation walls of two houses
  • Building of a small theatre (Theatre C) with seats made of limestone on the fortification wall of the VIth Settlement
  • Council House (bouleuterion) on top of Gate VI T
  • Building of a big theatre for about 6000 spectators in the lower city
  • Building of the marked place (agora) bath-house and the gymnasium (palaestra), not investigated yet 

PIANO DI INSEDIAMENTO E TECNICHE DI COSTRUZIONE La città alta, caratterizzata soprattutto dai templi e dagli edifici pubblici e la città bassa da estese abitazioni residenziali/ Ristrutturazione del Tempio di ordine dorico di Atena Iliàs che misura 13 x 36 m al tempo dell'Imperatore Augusto con un temenos delimitato da un colonnato; ampliamento dell'intera area del Tempio a 9500 metri quadrati, aggiunta di un ingesso marmoreo (Propylaeum) e di  un altare a est/Restauro dell'Area Sacra Superiore, simile all'Area Sacra del Santuario di  Demetra a Pergamo, al tempo dell'imperatore Augusto, aggiunte alle mura circostanti e costruzione di un altare a progettazione quadrata (Altare E), apertura di un pozzo (WellG) /Ricostruzione dei posti a sedere all'esterno della seconda Area Sacra e a nord-ovest di essa /Due strade monumentali lastricate con grandi pietre e tracciate perpendicolarmente l'una rispetto all'altra nella città bassa dove c'era nel periodo romano un'intensa attività abitativa e muri delle fondamenta di due case/Costruzione di un piccolo teatro (Teatro C) con gradinate in marmo sul muro di fortificazione del VI° insediamento/Bouleuterion, un edificio che ospitava il consiglio  sopra la Porta VI T/Costruzione di un grande teatro per circa 6000 spettatori in città bassa/Costruzione del marcato (agorà), delle terme e del ginnasio (palaestra), non ancora indagati

CULTURAL REMAINS 
  • Various pottery (jugs, bowls, perfume bottles, miniature vessels)
  • Small mortars used for grinding
  • Pins and awls of bone used for pinning the hair and the clothes
  • Spindle whorls and loom weights used in weaving
  • Votive offering found in the Sacred Area: terracotta female figurines showing the hair styles and the clothes fashion of their time, figurines of dancer, votive plaques with relief of horsemen, statuettes of gods, goddesses, children and animals, lamps
TESTIMONIANZE CULTURALI Varia ceramica (brocche, ciotole, bottiglie di profumo, vasi in miniatura)/Piccoli mortai utilizzati per la macinazione/ Spille e lesine d'osso usati per appuntare i capelli e gli abiti/ Fusaiole e pesi da telaio utilizzati nella tessitura/ Offerte votive trovate nell'Area Sacra: figurine femminili di terracotta  che mostrano le acconciature e gli abiti che andavano di moda al loro tempo, figurine di danzatori, targhe votive con cavalieri in rilievo, statuette di dei, dee, i bambini e animali, lampade


Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement (Ilion) 900 - 85 B.C.
IXth  Settlement (Ilium - Novum Iliun)  85 - B.C. 5th century AD

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement (Ilion) 900 - 85 B.C.
 IXth  Settlement (Ilium - Novum Iliun)  85 - B.C. 5th century AD

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement (Ilion) 900 - 85 B.C.
IXth  Settlement (Ilium - Novum Iliun)  85 - B.C. 5th century AD

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement (Ilion) 900 - 85 B.C.
IXth  Settlement (Ilium - Novum Iliun)  85 - B.C. 5th century AD

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement (Ilion) 900 - 85 B.C.
IXth  Settlement (Ilium - Novum Iliun)  85 - B.C. 5th century AD

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement (Ilion) 900 - 85 B.C.
IXth  Settlement (Ilium - Novum Iliun)  85 - B.C. 5th century AD

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement (Ilion) 900 - 85 B.C.
IXth  Settlement (Ilium - Novum Iliun)  85 - B.C. 5th century AD

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement (Ilion) 900 - 85 B.C.
IXth  Settlement (Ilium - Novum Iliun)  85 - B.C. 5th century AD

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement (Ilion) 900 - 85 B.C.
 IXth  Settlement (Ilium - Novum Iliun)  85 - B.C. 5th century AD

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement (Ilion) 900 - 85 B.C.
 IXth  Settlement (Ilium - Novum Iliun)  85 - B.C. 5th century AD

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement (Ilion) 900 - 85 B.C.
IXth  Settlement (Ilium - Novum Iliun)  85 - B.C. 5th century AD

Istanbul/Museo Archeologico/ Archaeological Museum/ Troia (Troy): VII th Settlement (Ilion) 900 - 85 B.C.
 IXth  Settlement (Ilium - Novum Iliun)  85 - B.C. 5th century AD

Nessun commento:

Posta un commento